大学英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月英语四级考试翻译题:法定节假日,期望对大伙有所帮助!
2025年6月英语四级考试翻译题:法定节假日
中国人民依法享受超越115天的假期,其中包含104天的周 末和11天的节假日。中国一年中有7个法定节假日,包含元旦,新年,清明节, 劳动节,端午节,中秋节和十一国庆节。职员有5至15天的带薪年假。学生和老师有大约三个月的寒暑假。在中国,暑假_般约在7月1 日开始,8月31日左右结束,寒假是依据新年的日期,一般是在1 月或2月。
参考译文
Chinese people legally enjoy over 115 days off including 104 days of weekends and 11 days of festivals. China has seven legal holidays in a year,including New Year’s Day, Spring Festival, Qingming Festival, May Day, Dragon Boat Festival, Mid-Autumn Day and National Day. Employees have 5 to 15 days of paid annual leave. Students and teachers have summer and winter vacations for about three months. The summer vacation in China generally starts around July 1st and ends around August 31st,and the winter vacation usually falls on January or February according to the date of the Spring Festival.
以上是新东方在线大学英语四级频道记者为大伙带来的“2025年6月英语四级考试翻译题:法定节假日”,期望考生们都能获得出色的成绩。